淺說華為企業雲昨天,有幸參加了華為企業雲戰略與業務發佈會。此舉象徵著,華為將與亞馬遜、微軟、阿里等中外雲巨頭開展充沛競爭。

因為此前的訊息有偏差,當我趕到老國貿時,一些熟識的記者正悻悻地走出來,這表明當天的發佈會應該是在國貿三期。此時,厚重的雲層遮蔽了天空,為當天的雲發佈劃下濃濃的一筆。

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

滴滴獲國內首張專車牌照,Uber 成立中國獨立公司 「霧博」

大公司

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿里萬達加入蘇寧O2O戰隊,構建地表最強零售生態圈閉環商業是充溢不明的,或許恰是這份不明的神秘,才讓那薄如蟬衣的未來充溢期待。三年前,蘇寧的目的是打造「亞馬遜+沃爾瑪」的結合體,當人們還將其視為巨集偉願景的時候,蘇寧不僅提前完成為了「亞馬遜+沃爾瑪」的合體,還通過線上聯姻阿里、線下牽手萬達,構建起了一個網際網路零售的O2O閉環。

這一次蘇寧雲商引領了整個零售行業的變革,在前不久收場的蘇寧雲商第三季度工作會議上,張近東首次提出了「零售CPU」的概念,並聲稱會將此能力向行業、社會輸出。一石激發千層浪,「零售CPU」的提出象徵著蘇寧雲商啟動了零售生態圈建設的加速按鈕。

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10月14日訊息,一加正式宣佈將於10月29日舉辦一加手機X全世界發佈會,距今還有半個月的時間。今日,外媒發現,一加手機mini意外在印度亞馬遜現身(頁面已被下線),一些核心配置獲得確認,更有黑科技ClearForce壓感屏技術暴光。

一加手機mini現身亞馬遜 黑科技遭暴光

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《商業內情》(Business Insider)日前整頓出一些科技大亨素日的休閑娛樂,從開飛機到彈奏尤克裡裡,從變魔術到學中文,形形色色千奇百怪。如下就是這些科技富豪素日的休閑流動。

甲骨文聯合創始人拉裡·埃理森(Larry Ellison):遊艇、開飛機

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

閃購成為了絕招?亞馬遜中國將如何用「閃購」大翻身?

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

假設《秘密花園》裡的圖案印在衣服上~~~~~~~~~~

衣櫥裡的秘密花園!

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

摘要:京東最近小麻煩不斷,被J Capital看空,以及六六王思聰槓上,以及優衣庫掰了,這種局面在IPO以來仍然首次。它們是成長期的標準煩惱,仍然行將遭遇中年危機的初期徵兆?這涉及到京東最終會止步於幾百億美元¥,仍然可以更上層樓,躋身千億美元¥俱樂部。

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在8月底的PAX Prime遊戲展期間,《我的世界:故事模式》(Minecraft Story Mode)放出了Beta測試版的試玩,並被豬隊友亞馬遜暴光了發售時間,依據當時亞馬遜的顯示,《我的世界:故事模式》將於10月27日正式發佈。然而日前開發商TellTale自己也坐不住了,他們正式公佈這款遊戲的上架日期為10月15日,還在耽心遊戲會跳票的小伙伴終於可以放心了。

《我的世界:故事模式》10月15日上架

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

9月22日至28日習大大將對美國、聯合國進行走訪,現在訪美籌備工作正在緊鑼密鼓進行中,習大大但願並相信到時「會給大家一個驚喜」。實際上習大大已經給美國人民籌備了四件禮物,這些禮物有點驚喜,有點浪漫,有點溫馨,今天「學習大軍」就為您揭秘這些禮物到底是什麼?

習大大有個英文名字。2014年10月22日,《紐約時報》刊登了一篇介紹中國人怎麼稱呼領導人的文章:Xi Dada means literally Xi Bigbig. The phrase translates as Uncle Xi, or even Daddy Xi, and it is what ordinary people and the state news media are calling him. He is said to like it.文章解釋說,XiDada字面意思是XiBigbig,這個詞的意思可以是習伯伯(Uncle Xi)甚至習爸爸(Daddy Xi)。有關這個稱呼的緣起,「官方認證」可以追溯到2014年9月9日上午,來自遵義的教師劉軼在北京師範大學以及全國教師代表座談時問道:「我叫您『習大大』可以嗎?」獲得了習主席確定的回答:「YES。」實際上,早在2013年2月8日,網路上就已經泛起了「習大大」這一稱呼,題為《Party chief Xi dubbed as "Xi Dada" online》文章指出:The microblog refers to Xi as "Xi Dada," which means "Uncle Xi" in the Shaanxi dialect.這段話介紹說,「習大大」是陝西的方言大伯(bai)的意思。在西方,或許尚無哪一個國家領導人能夠這樣平易近人,願意主動被老百姓稱為「大大」。

wechat101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()